pallavi
SrI janaka tanayE Srita kamal(A)layE
anupallavi
rAjan-nava maNi bhUshaNE SrI
raghu rAma sati satatam mAm-ava (SrI)
caraNam
1Sata vadan(A)d(y)ASara jala dhar(A)nilE
nata mAnava mAnasa sat-sadanE
2Sata makha kirITa lasan-maNi gaNa
nIrAjita caraNE tyAgarAj(A)rcitE (SrI)
pallavi
SrI janaka tanayE Srita kamala-AlayE
O Daughter (tanayE) of King janaka (SrI janaka)! O Mother abiding (AlayE) in the heart-Lotus (kamala) (kamalAlayE) of those dependent (Srita) on You!
anupallavi
rAjan-nava maNi bhUshaNE SrI
raghu rAma sati satatam mAm-ava (SrI)
O Mother wearing lustrous (rAjan) precious stone (nava maNi) (rAjan-nava maNi) ornaments (bhUshaNE)! O Consort (sati) of SrI raghu rAma! Deign to ever (satatam) protect (ava) me (mAm) (mAm-ava);
O Daughter of King janaka! O Mother abiding in the heart-Lotus of those dependent on You!
caraNam
Sata vadana-Adi-ASara jala dhara-anilE
nata mAnava mAnasa sat-sadanE
Sata makha kirITa lasan-maNi gaNa
nIrAjita caraNE tyAgarAja-arcitE (SrI)
O Wind (anilE) that dissipated the clouds (jala dhara) (jala dharAnilE) called rAvaNa – hundred (Sata) headed (vadana) (literally faced) - and other (Adi) demons (ASara) (vadanAdyASara)!
O Resident (sadanE) of sacred (sat) (sat-sadanE) hearts (mAnasa) of devotees (nata mAnava) (literally those who salute)!
O Mother whose feet (caraNE) are irradiated (nIrAjita) by sparkling (lasat) gem stone (maNi gaNa) (lasan-maNi) diadem (kirITa) of indra (Sata makha)!
O Mother worshipped (arcitE) by this tyAgarAja (tyAgarAjArcitE)!
O Daughter of King janaka! O Mother abiding in the heart-Lotus of those dependent on You!
Notes
Variations - (Pathanthara)
References
1 - Sata vadana – Though this word has been translated as ‘rAvaNa’, no such definition is available in the dictionary. It is understood that ‘hundred headed rAvaNa’ is mentioned in Ananda Ramayana.
Top
Comments
2 – Sata makha kirITa lasan-maNi gaNa nIrAjita caraNE - The feet of Mother are irradiated by the diadem of indra when he bows at Her feet.
Top